Revista virtual de arte e cultura

Home / Literatura

Marina Grochocki apresenta uma tradução para Copa, poema pseudo-virgiliano de

0

A poesia erótica e moral de Teógnis, poeta arcaico grego

9

Leonardo Antunes estreia na R.Nott trazendo um pouco de sua tradução, acompanhada de uma belíssima introdução, de Édipo Tirano, tragédia escrita por Sófocles no

Vinicius Ferreira Barth apresenta uma tradução para Kung Fu International, célebre poema do inglês John Cooper Clarke. Com a participação mais que especial de

Apresentamos uma tradução para os 100 versos iniciais do canto segundo das Argonáuticas, poema épico helenístico escrito por Apolônio de Rodes no séc. III

A história do sacrifício de um rebento, a prova da fé e a Criação. Por Vinicius F. Barth.

Eu nunca seria capaz de desmistificar uma cidade do tamanho de Buenos Aires. É muita imponência para apenas uma pessoa que vem de uma

Marlon Anjos comenta O trágico, o sublime e a melancolia, lançamento em dois volumes da Relicário Edições que reúne os artigos produzidos para o

Com ineditismo e garbosa exclusividade, trazemos a tradução ao português do primeiro texto publicado de Samuel Beckett, Whoroscope, de 1930, poema narrado por um

Uma breve apresentação e reflexão sobre a Laranja Mecânica, de Anthony Burgess, usando as relações do autor com dois pares de suas grandes referências:

1 2 3 4